На 23 юни 2025 година в зала "Тържествена" на Военна академия получиха своите дипломи всички 131 зрелостници от Випуск 2025 година. Поздравяваме ви и ви желаем да бъдете здарви и да осъществите мечтите си!
Те показаха отлични резултати на зрелостните изпити и са поредният випуск на Испанската гимназия, с който се гордеем. Тридесет и трети випуск. Резултатите на зрелостниците от ДЗИ можете да видите ТУК.
С решение на педагогическия съвет четиридесет и двама зрелостници бяха удостоени с грамоти за активното си участие в живота на Гимназията и издигането на авторитета й, спортната си дейност с училищните отбори, отличен успех, многократни високи резултати на олимпиади и състезания.
Шестима зрелостниците получиха специалното отличие на Гимназията "Плакет" за пълно отличие от дипломата за средно образование и пълно отличие от двата зрелостни изпита. Това са:
МИЯ ГИГОВА, ДАРИНА СМИЛЕНОВА, БОЖИДАРА ДОНЕВА, ЗОРНИЦА ЦВЕТКОВА, РАЯ ДЖАМБАЗОВА И МАРИЯН КРЪЧМАРОВ
Обръщение и поздрав към зрелостниците отправи дългогодишната учителка по испански език госпожа Мария Иванова. За нея това бяха поредните деца, които тя с търпение и обич обучаваше. Споделяме с Вас посланието на госпожа Мария Иванова към зрелостниците от Випуск 2025:
"Вместо довиждане
Напоследък на няколко пъти бях спомената като доайен на випуска.
Според речника на българския език доайѐн означава най-старият от група, колегия и др.
Определението казва това, но моето усещане казва друго – сред вас се чувствам млада, може би не точно на 19, но там някъде. Вие ми давахте енергия и желание да научавам нови неща и да си припомням добре забравени стари. Бяхте ми коректив за погрешно запомнени от студентските години изрази. От вас научих каква е разликата между свлачище и срутище, що е това опустиняване, ликвидност и перинатология, че тежестите във фитнеса са дъмбели, че краят на земята Финистерре е не само в Испания, но и във Франция.
Защитавахте съвместния ни труд с призови места на олимпиади по испански език и конкурси по превод.
С вас изпитах удовлетворението да бъда учител, което означава да ви науча и да видя резултата от усилията ми. Вие за пореден път ме убедихте, че няма по-хубава професия от учителската, не само защото даваме знания, но и защото имаме привилегията да бъдем сред млади и позитивно настроени хора.
Благодаря ви за положения труд, за отзивчивостта, за усмивките, за тези толкова забавни истории в творческото писане.
Благодаря ви за титлите маестра, профе и душичка.
Благодаря ви за 30 януари.
Завещавам ви любовта си към испанския език и към всички испаноговорещи народи, към хората изобщо.
Завещавам ви любовта си към българския език, защото на всяка испанска дума отговаря една прекрасна българска дума.
Завещавам ви моето любопитство към света и стремежа си към нови знания, защото с тях не само ще работите един ден за хората, но и ще спечелите голямата награда в Стани богат, както сме се договорили.
Завещавам ви усилия си да спасим нашата планета Земя, като се грижим да я пазим чиста и да рециклираме, поне това.
И колкото и ядосана да съм била понякога, то се надявам да остана в спомените ви като един от любимите ваши учители.
На бала пожелах на някои от вас, сега го пожелавам на всички – да преминете през следващите дълги години от вашия живот такива каквито сте днес – ентусиазирани, възторжени, щастливи.
Благодаря."
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |






